Nao sei quem foi o primeiro a falar essa frase, mas eh realmente um sabio!
Sim, porque ateh pouco tempo eu acreditava que era falha, estava surgindo por aih um ser perfeito. Nao estou falando de Deus, e sim do Google, o detentor de todo o conhecimento!
Nao me venham dizer que nunca pensaram nisso, ateh porque eu duvido que voces jah nao tenham ouvido algo como "eh verdade, eu vi no google!"
Mas entao, caros leitores. Essa semana descobri que ninguem eh perfeito, ateh mesmo o google! Sei que o queixo de muitos agora deve estar pressionando a barra de espaco, mas eu provo.
Daqui ha algumas semanas tenho que fazer uma apresentacao de power point em chines. Em ingles tudo bem, eu posso falar errado que na hora o povo entende o que eu quero dizer e nao tenho que saber ingles pois sou brasileiro. Mas pra pedir pra alguem aqui traduzir pro chines o que eu tenho que falar, eu preciso ter o texto em ingles correto. Eis que comecei a traducao do portugues para ingles, e fui recorrer ao google...
[interrupcao]-"mas nenhuma traducao eh perfeita!"
Olha primeiro primeiro o que eu tenho a mostrar antes de ficar falando.
Comecei a pegar umas partes pra checar gramatica e ortografia quando me deparo com a seguinte traducao:
Sim, porque ateh pouco tempo eu acreditava que era falha, estava surgindo por aih um ser perfeito. Nao estou falando de Deus, e sim do Google, o detentor de todo o conhecimento!
Nao me venham dizer que nunca pensaram nisso, ateh porque eu duvido que voces jah nao tenham ouvido algo como "eh verdade, eu vi no google!"
Mas entao, caros leitores. Essa semana descobri que ninguem eh perfeito, ateh mesmo o google! Sei que o queixo de muitos agora deve estar pressionando a barra de espaco, mas eu provo.
Daqui ha algumas semanas tenho que fazer uma apresentacao de power point em chines. Em ingles tudo bem, eu posso falar errado que na hora o povo entende o que eu quero dizer e nao tenho que saber ingles pois sou brasileiro. Mas pra pedir pra alguem aqui traduzir pro chines o que eu tenho que falar, eu preciso ter o texto em ingles correto. Eis que comecei a traducao do portugues para ingles, e fui recorrer ao google...
[interrupcao]-"mas nenhuma traducao eh perfeita!"
Olha primeiro primeiro o que eu tenho a mostrar antes de ficar falando.
Comecei a pegar umas partes pra checar gramatica e ortografia quando me deparo com a seguinte traducao:
eh aceitavel trocar a ordem de alguma coisa, ou nao pegar o significado do que voce quer, mas essa aih foi demais!voces podem copiar o mesmo texto e tentar a traducao portugues/ingles.
"nas partes amarelas o clima eh semi arido, a mais quente do brasil e quase nao chove no verao"
Tambem nao acreditei quando vi, mas uma possivel explicacao talvez seja a manipulacao de informacao, que vindo do Google eu nao duvido. Primeiro ele passou a nos corrigir toda vez que ele nao encontrava muitas paginas nos resultados das pesquisas.Agora o tradutor troca Brasil por mundo, e daqui ha alguns dia eu nao vou duvidar se um menino de quinta serie colocar em um trabalho de geografia que a terra eh triangular, dizendo que viu no google.
2 comentários:
Google, logo existo.
THIS IS MADNESS!
Postar um comentário